Для заполнения пропусков в данных предложениях соответствующими модальными глаголами, важно учитывать контекст и смысл каждого предложения. В немецком языке модальные глаголы, такие как "müssen" (должен), "können" (мочь), "dürfen" (разрешено), "sollen" (следует), "wollen" (хотеть) и "mögen" (нравиться), используются для выражения различных оттенков обязательности, возможности, разрешения и желания.
Вот возможные варианты заполнения:
- Man muss arbeiten. (Человек должен работать.)
- Man muss lernen. (Человек должен учиться.)
- Man muss warten. (Человек должен ждать.)
- Man muss fragen. (Человек должен спросить.)
- Man muss antworten. (Человек должен ответить.)
- Man muss schlafen. (Человек должен спать.)
- Man muss gehen. (Человек должен идти.)
- Man kann spielen. (Человек может играть.)
- Man kann sagen. (Человек может сказать.)
- Man kann sprechen. (Человек может говорить.)
- Man kann sehen. (Человек может видеть.)
- Man kann es nicht lesen. (Человек не может это прочитать.)
- Man kann es nicht hören. (Человек не может это услышать.)
- Man kann es nicht zeigen. (Человек не может это показать.)
- Kann man spielen? (Может ли человек играть?)
- Kann man kommen? (Может ли человек прийти?)
- Kann man antworten? (Может ли человек ответить?)
- Kann man nehmen? (Может ли человек взять?)
- Muss man dieses Buch lesen? (Должен ли человек читать эту книгу?)
- Muss man auf diese Frage antworten? (Должен ли человек ответить на этот вопрос?)
- Wie kann man diesen Brief bekommen? (Как человек может получить это письмо?)
- Wie kann man diese Straße finden? (Как человек может найти эту улицу?)
- Wie kann man diesen Satz ins Russische übersetzen? (Как человек может перевести это предложение на русский?)
Эти предложения могут быть изменены в зависимости от контекста, в котором они используются. Например, если речь идет о разрешении или возможности, можно использовать "dürfen" или "können", если о необходимости — "müssen" или "sollen".