В данном предложении необходимо использовать инфинитивный оборот с "um . zu", который обозначает цель или намерение. Инфинитивный оборот "um . zu" используется, когда речь идет о том, зачем совершается какое-либо действие.
В предложении: "Ich gehe in die Bank, um das Geld zu tauschen."
Расширенное объяснение:
Um . zu + Infinitiv:
- Используется для выражения цели или намерения.
- Переводится на русский как "чтобы".
- Конструкция: "um" + основной глагол в инфинитиве + "zu".
Anstatt . zu + Infinitiv:
- Используется для выражения альтернативного действия, то есть, вместо того чтобы сделать одно действие, совершается другое.
- Переводится как "вместо того чтобы".
- Пример: "Er liest ein Buch, anstatt zu arbeiten." (Он читает книгу вместо того, чтобы работать.)
Ohne . zu + Infinitiv:
- Используется, чтобы показать, что какое-то действие не совершено.
- Переводится как "не сделав чего-то", "не".
- Пример: "Er ging ins Bett, ohne die Zähne zu putzen." (Он лег в постель, не почистив зубы.)
Таким образом, правильный выбор в вашем предложении — это "um . zu", так как вы идете в банк с целью обменять деньги.