Глагол "sich freuen" является возвратным глаголом в немецком языке и переводится как "радоваться". Давайте рассмотрим его спряжение в настоящем времени (Präsens) по лицам.
Возвратные глаголы требуют использования возвратного местоимения (sich), которое изменяется в зависимости от лица. Вот как это выглядит для "sich freuen":
Präsens (настоящее время):
- ich freue mich – я радуюсь
- du freust dich – ты радуешься
- er/sie/es freut sich – он/она/оно радуется
- wir freuen uns – мы радуемся
- ihr freut euch – вы радуетесь (множественное число, неформально)
- sie/Sie freuen sich – они/Вы радуетесь (множественное число/вежливая форма)
Важно заметить, что возвратное местоимение "sich" изменяется в зависимости от лица и числа:
- ich → mich
- du → dich
- er/sie/es → sich
- wir → uns
- ihr → euch
- sie/Sie → sich
Кроме настоящего времени, глагол "sich freuen" можно проспрягать в других временах. Например, в прошедшем времени (Präteritum) и в будущем времени (Futur I):
Präteritum (прошедшее время):
- ich freute mich
- du freutest dich
- er/sie/es freute sich
- wir freuten uns
- ihr freutet euch
- sie/Sie freuten sich
Futur I (будущее время):
- ich werde mich freuen
- du wirst dich freuen
- er/sie/es wird sich freuen
- wir werden uns freuen
- ihr werdet euch freuen
- sie/Sie werden sich freuen
Использование возвратных местоимений в немецком языке важно для правильного употребления возвратных глаголов, и это необходимо учитывать при спряжении. Надеюсь, эта информация будет полезной для изучения немецкого языка!