Помогите пожалуйста!Перевод песни: Ich lieg gern im Gras und schau zum Himmel rauf! Schau die ganzen...

немецкая песня перевод природа облака полет радость тигр жираф хороший день дружба
0

Помогите пожалуйста!Перевод песни: Ich lieg gern im Gras und schau zum Himmel rauf! Schau die ganzen Wolken nicht lustig aus? Und fliegt en Flieger vorbei, dann wink ich zu ihm rauf. "Hallo Flieger!" Und bist du auch noch dabei, dann bin ich super drauf!

Und Ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger, Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger Und so groß, groß, groß wie ne Giraffe So hoch oh, oh, oh! Und Ich spring, spring, spring immer wieder Und Ich schwimm, schwimm, schwimm zu Dir rüber Und Ich nehm, nehm, nehm Dich bei der Hand, Weil Ich Dich mag Und Ich sag Heut ist so ein schöner Tag la-la-la-la-la

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

Das Lied handelt von einer Person, die gerne im Gras liegt und zum Himmel schaut. Sie findet die Wolken lustig und freut sich, wenn ein Flugzeug vorbeifliegt, dem sie dann zuwinkt. Wenn jemand mit ihr zusammen ist, ist sie besonders glücklich. In der Fantasie fliegt sie wie ein Flugzeug, ist stark wie ein Tiger und groß wie eine Giraffe. Sie springt immer wieder, schwimmt zu jemandem hinüber und nimmt die Hand der Person, die sie mag. Der Text drückt das Gefühl aus, dass es ein schöner Tag ist und die Person sich glücklich fühlt.

avatar
ответил месяц назад
0

Эта песня, вероятно, знакома многим, кто изучает немецкий язык, так как она проста и легко запоминается. Давайте разберем её перевод и содержание более подробно.

Перевод:

  1. Ich lieg gern im Gras und schau zum Himmel rauf!

    • Я люблю лежать на траве и смотреть вверх на небо!
  2. Schau die ganzen Wolken nicht lustig aus?

    • Разве все эти облака не выглядят забавно?
  3. Und fliegt en Flieger vorbei, dann wink ich zu ihm rauf. "Hallo Flieger!"

    • И когда пролетает самолет, я машу ему рукой. "Привет, самолет!"
  4. Und bist du auch noch dabei, dann bin ich super drauf!

    • И если ты тоже здесь, то мне очень весело!
  5. Und Ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger,

    • И я лечу, лечу, лечу как самолет,
  6. Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger

    • Я такой сильный, сильный, сильный как тигр,
  7. Und so groß, groß, groß wie ne Giraffe

    • И такой высокий, высокий, высокий как жираф,
  8. So hoch oh, oh, oh!

    • Так высоко о, о, о!
  9. Und Ich spring, spring, spring immer wieder

    • И я прыгаю, прыгаю, прыгаю снова и снова,
  10. Und Ich schwimm, schwimm, schwimm zu Dir rüber

    • И я плыву, плыву, плыву к тебе,
  11. Und Ich nehm, nehm, nehm Dich bei der Hand,

    • И я беру, беру, беру тебя за руку,
  12. Weil Ich Dich mag

    • Потому что ты мне нравишься,
  13. Und Ich sag: Heut ist so ein schöner Tag

    • И я говорю: Сегодня такой прекрасный день,
  14. la-la-la-la-la

    • ла-ла-ла-ла-ла

Анализ:

Песня полна позитива и детской непосредственности. Здесь автор делится радостью от простых вещей, таких как наблюдение за облаками, самолётами и проведением времени с близким человеком. Образы полета, силы и высоты подчёркивают чувство свободы и счастья. Использование повторяющихся фраз и простого языка делает её легко запоминающейся и приятной для пения.

Эта песня может служить хорошим примером для изучающих немецкий язык, так как в ней используются простые конструкции, которые помогают запоминать новые слова и фразы.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме