Конечно! Давайте разберем оба предложения подробно и правильно расставим слова, учитывая грамматику и порядок слов в немецком языке.
1. echt, funktionieren, können, auf, Freundschaft, Distanz.
В этом случае нужно создать правильное предложение, учитывая немецкий порядок слов. Главный принцип в немецком языке — структура SVO (подлежащее, сказуемое, дополнение), но если появляются модальные глаголы (например, "können"), то инфинитив основного глагола (в данном случае "funktionieren") уходит в конец предложения.
Правильное предложение:
"Freundschaft auf Distanz kann echt funktionieren."
Пояснение:
- Подлежащее (Freundschaft) — слово, обозначающее главного "участника" действия.
- Дополнение (auf Distanz) — уточняет, о какой дружбе идет речь (на расстоянии).
- Сказуемое (kann funktionieren) — модальный глагол "kann" (может), а основной глагол "funktionieren" уходит в конец предложения.
- Наречие (echt) — относится к глаголу и стоит перед сказуемым.
Перевод: "Дружба на расстоянии действительно может работать."
2. mein Hobby, sein, groß, ich, deshalb, Konzerte, oft, gehen, in.
Здесь тоже важно учитывать порядок слов, связанный с подчиненными предложениями и обстоятельствами. Если предложение сложное, союз "deshalb" влияет на порядок слов: он занимает первое место в предложении, а подлежащее переходит на вторую позицию.
Правильное предложение:
"Mein Hobby ist groß, deshalb gehe ich oft in Konzerte."
Пояснение:
Первая часть предложения: "Mein Hobby ist groß."
- "Mein Hobby" — подлежащее.
- "ist" — глагол-связка (быть).
- "groß" — сказуемое в этой части (прилагательное).
Вторая часть предложения: "deshalb gehe ich oft in Konzerte."
- "Deshalb" — вводное слово (поэтому), занимает первое место.
- "gehe" — глагол-сказуемое.
- "ich" — подлежащее, стоит на втором месте вслед за союзом.
- "oft" — обстоятельство частоты (часто).
- "in Konzerte" — дополнение, указывает место.
Перевод: "Мое хобби велико, поэтому я часто хожу на концерты."
Если есть еще вопросы или уточнения, обращайтесь! 😊