Перевод с немецкого на русский. DAS FASCHINGSFEST. "Weibt du was?",sagt der Fuchs zum Hasen.

перевод немецкий русский DAS FASCHINGSFEST диалог лиса заяц
0

перевод с немецкого на русский. DAS FASCHINGSFEST. "Weibt du was?",sagt der Fuchs zum Hasen.

avatar
задан 3 месяца назад

3 Ответа

0

Масленица. "Знаешь что?", сказал лисе заяц.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

Перевод этой фразы с немецкого на русский язык может выглядеть следующим образом:

"Ты знаешь что?", — говорит лиса зайцу.

Давайте разберём каждую часть фразы более подробно:

  1. "Weißt du was?" — Здесь используется вопросительная форма глагола "wissen" (знать). "Weißt" — это форма второго лица единственного числа (ты). "Was" переводится как "что". Таким образом, "Weißt du was?" переводится как "Ты знаешь что?" или "Ты знаешь кое-что?".

  2. "sagt der Fuchs zum Hasen." — "sagt" — это форма третьего лица единственного числа глагола "sagen" (говорить). "Der Fuchs" — это подлежащее, переводится как "лиса". "Zum Hasen" — это дательный падеж, который переводится как "зайцу". Вместе, эта часть предложения переводится как "говорит лиса зайцу".

Таким образом, предложение целиком можно перевести как "Ты знаешь что?", — говорит лиса зайцу.

Эта фраза может быть частью диалога в рассказе о карнавальном празднике (Faschingsfest), где различные животные могут участвовать в разговоре.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

"Faschingsfest" на немецком языке означает "карнавальный праздник". Фраза "Weißt du was?", die der Fuchs zum Hasen sagt, переводится на русский как "Знаешь ли ты что?".

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме