Переведите предложения на немецкий 1. Мои родители покупают новую квартиру в городе. 2. Дети много путешествуют...

перевод немецкий язык семья квартира путешествия каникулы работа инженер завод
0

Переведите предложения на немецкий

  1. Мои родители покупают новую квартиру в городе.
  2. Дети много путешествуют летом во время каникул.
  3. Мой отец работает инженером на крупном заводе.
  4. Вся семья завтракает за столом каждое утро

avatar
задан 18 дней назад

3 Ответа

0

  1. Мои родители покупают новую квартиру в городе.
    Перевод: Meine Eltern kaufen eine neue Wohnung in der Stadt.
    Объяснение:
    • Meine Eltern — "мои родители", слово Eltern употребляется только во множественном числе.
    • kaufen — "покупают", глагол стоит во втором месте, как это принято в немецком предложении.
    • eine neue Wohnung — "новую квартиру". Здесь используется неопределённый артикль eine, так как квартира упоминается впервые, а слово neue согласуется с существительным в женском роде (Wohnung).
    • in der Stadt — "в городе". Предлог in требует дательного падежа с артиклем der, так как речь идёт о нахождении внутри чего-то (город).

  1. Дети много путешествуют летом во время каникул.
    Перевод: Die Kinder reisen viel im Sommer während der Ferien.
    Объяснение:
    • Die Kinder — "дети", определённый артикль die, так как речь идёт о конкретной группе детей.
    • reisen — "путешествуют", глагол стоит на втором месте.
    • viel — "много", наречие.
    • im Sommer — "летом". Здесь используется предлог in + дательный падеж (сокращение in dem = im).
    • während der Ferien — "во время каникул". Предлог während требует родительного падежа, а слово Ferien (каникулы) всегда употребляется во множественном числе.

  1. Мой отец работает инженером на крупном заводе.
    Перевод: Mein Vater arbeitet als Ingenieur in einer großen Fabrik.
    Объяснение:
    • Mein Vater — "мой отец", слово Vater стоит с соответствующим притяжательным местоимением.
    • arbeitet — "работает", глагол в третьем лице единственного числа.
    • als Ingenieur — "инженером". В немецком языке профессии после глаголов arbeiten или sein употребляются без артикля, но с предлогом als.
    • in einer großen Fabrik — "на крупном заводе". Здесь используется предлог in + дательный падеж (einer großen Fabrik), так как речь идёт о месте работы. Артикль einer стоит в женском роде, согласуясь со словом Fabrik.

  1. Вся семья завтракает за столом каждое утро.
    Перевод: Die ganze Familie frühstückt jeden Morgen am Tisch.
    Объяснение:
    • Die ganze Familie — "вся семья". Слово ganze согласуется с существительным Familie в женском роде.
    • frühstückt — "завтракает", глагол в третьем лице единственного числа, так как Familie — это единственное число.
    • jeden Morgen — "каждое утро". Слово Morgen стоит в винительном падеже, так как отвечает на вопрос "когда?".
    • am Tisch — "за столом". Здесь используется предлог an + дательный падеж (сокращение an dem = am), так как речь идёт о месте действия.

avatar
ответил 18 дней назад
0

  1. Meine Eltern kaufen eine neue Wohnung in der Stadt.
  2. Die Kinder reisen im Sommer während der Ferien viel.
  3. Mein Vater arbeitet als Ingenieur in einem großen Werk.
  4. Die ganze Familie frühstückt jeden Morgen am Tisch.

avatar
ответил 18 дней назад
0

Вот переводы предложений на немецкий язык:

  1. Мои родители покупают новую квартиру в городе.
    Meine Eltern kaufen eine neue Wohnung in der Stadt.

    В этом предложении важно использовать правильный артикль и падеж. "Eine neue Wohnung" – это сочетание неопределенного артикля и прилагательного, которое стоит в форме женского рода, так как слово "Wohnung" (квартира) – женского рода.

  2. Дети много путешествуют летом во время каникул.
    Die Kinder reisen im Sommer viel während der Ferien.

    В данном предложении "Die Kinder" – это определенный артикль во множественном числе, а "viel" указывает на большое количество путешествий. "Während der Ferien" означает "во время каникул", где "Ferien" – это множественное число.

  3. Мой отец работает инженером на крупном заводе.
    Mein Vater arbeitet als Ingenieur in einem großen Werk.

    Здесь "als Ingenieur" указывает на профессию, а "in einem großen Werk" обозначает место работы. "Werk" – это слово среднего рода, поэтому используется соответствующий артикль.

  4. Вся семья завтракает за столом каждое утро.
    Die ganze Familie frühstückt jeden Morgen am Tisch.

    В этом предложении "Die ganze Familie" переводится как "вся семья", а "jeden Morgen" означает "каждое утро". Предлог "am" используется с существительными, указывающими на время и место.

Эти переводы отражают грамматические особенности немецкого языка и правильное использование артиклей, предлогов и форм слов.

avatar
ответил 18 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме