Мою подругу зовут Ира. Мы учимся в одном классе. Мы дружим 3 года. Она красивая, весёлая, добрая. Мы вместе празднуем наши дни рождения.
Перевод на немецкий язык:
Meine Freundin heißt Ira. Wir gehen in dieselbe Klasse. Wir sind seit drei Jahren befreundet. Sie ist schön, fröhlich und nett. Wir feiern unsere Geburtstage zusammen.
Расширенный ответ:
Meine Freundin heißt Ira. – В этом предложении используется слово "Freundin", которое означает подруга женского пола. "Heißt" – это форма глагола "heißen", который переводится как "называться". Таким образом, предложение переводится как "Мою подругу зовут Ира".
Wir gehen in dieselbe Klasse. – Здесь "gehen" – это глагол, который в данном контексте означает "ходим". "In dieselbe Klasse" переводится как "в тот же класс". В немецком языке часто используется конструкция "in dieselbe", чтобы показать, что речь идет об одном и том же классе или учреждении.
Wir sind seit drei Jahren befreundet. – "Seit" в немецком языке используется для выражения продолжительности действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем. "Befreundet" – это форма причастия, означающая "дружим".
Sie ist schön, fröhlich und nett. – В этом предложении перечисляются качества подруги: "schön" – красивая, "fröhlich" – весёлая, "nett" – добрая. Каждое из этих прилагательных описывает положительные черты характера или внешности.
Wir feiern unsere Geburtstage zusammen. – "Feiern" – это глагол, означающий "праздновать". "Unsere Geburtstage" переводится как "наши дни рождения". Слово "zusammen" означает "вместе".
Этот перевод и пояснения помогут лучше понять структуру предложений и использование грамматических конструкций в немецком языке.