Конечно, давайте разберём каждое предложение и подчеркнём сказуемые, а затем перепишем их.
1) Unsere Brigade hat den Plan vorfristig zu erfüllen.
- Сказуемое: "hat . zu erfüllen"
- Переписанное предложение: Unsere Brigade hat den Plan vorfristig zu erfüllen.
2) Diese Bauarbeiten sind bald zu machen.
- Сказуемое: "sind . zu machen"
- Переписанное предложение: Diese Bauarbeiten sind bald zu machen.
3) Man hat die Qualität der Erzeugnisse zu erhüben.
- Сказуемое: "hat . zu erhüben"
- Переписанное предложение: Man hat die Qualität der Erzeugnisse zu erhüben.
4) Der Text ist ohne Wörterbuch nicht zu übersetzen.
- Сказуемое: "ist . nicht zu übersetzen"
- Переписанное предложение: Der Text ist ohne Wörterbuch nicht zu übersetzen.
В данных предложениях используется конструкция с инфинитивом с частицей "zu", которая часто употребляется в немецком языке для выражения необходимости или возможности выполнения какого-либо действия. Сказуемое в таких конструкциях состоит из вспомогательного глагола (например, "hat", "ist") и инфинитивной части с "zu".