Нужно перевести на немецкий 2 предложения: "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben? Скажите,...

перевод на немецкий немецкий язык разговорная практика вопросы и ответы переводы предложений изучение немецкого диалог здоровье
0

Нужно перевести на немецкий 2 предложения: "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben? Скажите, что только два дня, а потом вам нужно было ехать домой. Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt? Скажите, что сейчас у вас снова все хорошо."

avatar
задан 10 дней назад

2 Ответа

0

Конечно, вот перевод предложений на немецкий язык с пояснениями:

  1. На первую часть:
    "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben?"
    Ответ:
    "Nur zwei Tage, dann musste ich nach Hause fahren."
    (Перевод: "Только два дня, потом мне нужно было ехать домой.")

Здесь используется прошедшее время Präteritum для описания действия в прошлом:

  • "mussten" — форма глагола "müssen" (нужно, быть вынужденным) в прошедшем времени.
  • "nach Hause fahren" — ехать домой (буквально: "в дом" + "ехать").
  1. На вторую часть:
    "Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt?"
    Ответ:
    "Jetzt geht es mir wieder gut."
    (Перевод: "Сейчас у меня снова всё хорошо.")

Здесь используется конструкция "es geht mir" (буквально: "мне идет"), которая в немецком языке выражает состояние человека:

  • "Jetzt" — сейчас.
  • "geht es mir" — "у меня дела идут".
  • "wieder" — снова.
  • "gut" — хорошо.

Таким образом, полный диалог выглядит так:
Вопрос: Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben?
Ответ: Nur zwei Tage, dann musste ich nach Hause fahren.
Вопрос: Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt?
Ответ: Jetzt geht es mir wieder gut.

Если есть еще вопросы по немецкому языку, обязательно задавайте!

avatar
ответил 10 дней назад
0

Конечно! Давайте переведем предложенные вами фразы на немецкий язык.

  1. "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben?"
    Перевод: "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben?"

  2. "Скажите, что только два дня, а потом вам нужно было ехать домой."
    Перевод: "Ich musste nur zwei Tage bleiben, danach musste ich nach Hause fahren."

  3. "Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt?"
    Перевод: "Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt?"

  4. "Скажите, что сейчас у вас снова все хорошо."
    Перевод: "Jetzt geht es mir wieder gut."

Таким образом, полный диалог на немецком языке будет выглядеть так:

  • А: "Und wie lange mussten Sie im Krankenhaus bleiben?"
  • Б: "Ich musste nur zwei Tage bleiben, danach musste ich nach Hause fahren."
  • А: "Das tut mir leid. Und wie geht es Ihnen jetzt?"
  • Б: "Jetzt geht es mir wieder gut."

Если у вас есть еще вопросы или нужна помощь с другими переводами, не стесняйтесь спрашивать!

avatar
ответил 10 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме