Конечно, давайте разберём, как поставить глаголы в Präteritum в данных предложениях.
- Meine Sommerferien waren (sein) wirklich schön. Ich erlebte (erleben) viel Neues und Interessantes, besuchte (besuchen) München und Wien, fotografierte (fotografieren) viel, lernte (lernen) neue Menschen und ihre Kultur kennen.
Перевод: Мои летние каникулы действительно были прекрасны. Я пережил много нового и интересного, посетил Мюнхен и Вену, много фотографировал, узнал новых людей и их культуру.
- Im Sommer badeten (baden) die Kinder im See. Max tauchte (tauchen), Helga rutschte (rutschen), Thomas und Anton spielten (spielen) am Strand Ball.
Перевод: Летом дети купались в озере. Макс нырял, Хельга каталась на водной горке, Томас и Антон играли в мяч на пляже.
- In den Sommerferien besuchten (besuchen) wir unsere Großeltern. Die Großeltern arbeiteten (arbeiten) viel auf dem Feld und brauchten (brauchen) unsere Hilfe. Ich fütterte (füttern) Enten und Gänse, mein Bruder sammelte (sammeln) Erdbeeren.
Перевод: На летних каникулах мы посещали наших бабушку и дедушку. Бабушка и дедушка много работали в поле и нуждались в нашей помощи. Я кормил уток и гусей, а мой брат собирал клубнику.
- Meine Freundin Lena war (sein) in den Bergen. Das Wetter war (sein) dort schön. Sie zeltete (zelten), kochte (kochen), kletterte (klettern). Am Abend erzählten (erzählen) die Freunde lustige Geschichten. Das machte (machen) wirklich Spaß!
Перевод: Моя подруга Лена была в горах. Погода там была прекрасная. Она жила в палатке, готовила, лазала по горам. Вечером друзья рассказывали весёлые истории. Это действительно доставляло удовольствие!
Надеюсь, это поможет вам в изучении немецкого языка!