Как переводится слово на немецком Bis spater

перевод немецкий язык Bis später до скорого немецкий перевод фразы на немецком
0

Как переводится слово на немецком Bis spater

avatar
задан 8 дней назад

2 Ответа

0

Слово "Bis später" на немецком языке переводится как "До скорого" или "До встречи позже". Это выражение используется в неформальной обстановке, когда люди прощаются и предполагают, что увидятся снова в ближайшее время.

Фраза состоит из двух частей: "bis", что переводится как "до", и "später", что означает "позже". Таким образом, в контексте общения она подразумевает, что собеседник уйдет, но вскоре вернется или будет продолжен разговор.

В зависимости от ситуации, "Bis später" можно использовать как в устной, так и в письменной форме, например, в сообщениях или письмах. Это выражение довольно распространено в немецком языке и подходит как для общения с друзьями, так и с коллегами, когда вы хотите поддержать дружескую атмосферу.

Кроме "Bis später", существуют и другие варианты прощания, такие как "Auf Wiedersehen" (До свидания) или "Tschüss" (Пока), которые могут использоваться в зависимости от уровня формальности ситуации.

avatar
ответил 8 дней назад
0

Фраза "Bis später" на немецком языке переводится на русский как "До скорого" или "До встречи позже". Это одно из распространённых выражений, используемых в повседневной речи для прощания.

Разбор фразы:

  1. Bis – предлог, который переводится как "до". Он часто используется для указания времени или предела (например, "bis morgen" – "до завтра").
  2. später – наречие, обозначающее "позже".

Вместе они образуют устойчивую фразу, которая вежливо указывает на то, что вы рассчитываете увидеть собеседника позднее, но не уточняете точное время.

Контекст использования:

  • Эту фразу можно использовать как в неформальной, так и в полуформальной обстановке.
  • Она обычно применяется в разговоре между друзьями, коллегами или знакомыми, когда есть уверенность в том, что встреча или разговор продолжатся в ближайшем будущем.

Аналоги:

  • Если нужно попрощаться на более длительный срок, можно использовать выражения вроде "Bis bald" ("До скорого") или "Bis dann" ("До тех пор").
  • В более официальной обстановке может быть уместно сказать "Auf Wiedersehen" ("До свидания").

Таким образом, "Bis später" – это дружелюбное и универсальное выражение, которое часто используется в немецкой речи для краткого прощания.

avatar
ответил 8 дней назад

Ваш ответ