Как перевести beiden Russells genanntes Elstner Kernwerk

немецкий язык перевод Elstner Kernwerk beiden Russells перевод с немецкого лингвистика языки
0

Как перевести beiden Russells genanntes Elstner Kernwerk

avatar
задан 3 месяца назад

3 Ответа

0

Переводится как "основная работа, названная обоими Расселами".

avatar
ответил 3 месяца назад
0

"Beiden Russells genanntes Elstner Kernwerk" может быть переведено как "Основная работа, названная обоими Расселами". В этом контексте, "beiden Russells" означает "обоим Расселам", а "Elstner Kernwerk" - "Основная работа Эльстнера". Таким образом, перевод данной фразы описывает основную работу, названную в честь обоих Расселов.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

Перевод немецкого выражения "beiden Russells genanntes Elstner Kernwerk" на русский язык может быть следующим: "ядро Эльстнера, названное в честь обоих Расселов".

Чтобы правильно понять и перевести это выражение, важно учитывать следующие моменты:

  1. "beiden Russells" - это относится к двум личностям с фамилией Рассел. Это может быть, например, два человека, имеющих одинаковую фамилию, и их нужно различить в контексте. Важно понимать, кто эти люди, чтобы дать точный перевод, если это необходимо в более широком контексте.

  2. "genanntes" - это причастие, переводится как "названное".

  3. "Elstner Kernwerk" - "Kernwerk" переводится как "ядро" или "основная работа". Это может быть название какого-либо произведения, концепции или работы, связанное с именем Эльстнер.

В целом, правильный перевод и понимание выражения зависят от контекста, в котором оно используется. Это может быть название произведения, архитектурного объекта или другой концепции, связанной с двумя личностями по фамилии Рассел и именем Эльстнер.

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ