По-немецки "домашняя работа" переводится как "Hausaufgabe". Это слово состоит из двух частей: "Haus", что означает "дом", и "Aufgabe", что переводится как "задание" или "задача". В немецком языке, как и в русском, это слово используется в контексте школьных или учебных заданий, которые учащиеся должны выполнять дома.
Если вы хотите сказать "делать домашнюю работу", то это будет "Hausaufgaben machen". В школьной среде "Hausaufgaben" часто употребляется во множественном числе, поскольку подразумевается, что учащимся даётся несколько заданий по разным предметам.
Пример предложения:
- Ich muss heute meine Hausaufgaben machen. (Я должен сегодня сделать свою домашнюю работу.)
Изучая немецкий язык, важно помнить о правильных артиклях и склонениях, так как они могут меняться в зависимости от контекста предложения. Например, при использовании в дательном падеже "mit den Hausaufgaben" (с домашними заданиями), а в винительном — "die Hausaufgaben" (домашние задания).