Как будет по немецки здравствуйте, рад вас видеть?

немецкий язык приветствие здравствуйте рад вас видеть перевод немецкий приветствия
0

Как будет по немецки здравствуйте, рад вас видеть?

avatar
задан 5 месяцев назад

3 Ответа

0

По-немецки фраза "здравствуйте, рад вас видеть" может быть переведена как "Hallo, ich freue mich, Sie zu sehen!" или "Hallo, es freut mich, Sie zu sehen!" если использовать более формальный вариант.

Разберём фразу подробнее:

  1. "Hallo" - это универсальное приветствие, которое подходит для большинства ситуаций. В более формальной обстановке можно использовать "Guten Tag", что переводится как "Добрый день".

  2. "Ich freue mich" или "Es freut mich" - оба варианта означают "я рад" или "мне приятно". Первый вариант ("Ich freue mich") более личный, второй ("Es freut mich") немного более отстранённый и формальный.

  3. "Sie zu sehen" - это часть, которая переводится как "вас видеть". Здесь "Sie" используется в вежливой форме обращения на "вы".

Следует помнить, что в немецком языке форма вежливого обращения ("Sie") пишется с заглавной буквы, в отличие от формы на "ты" ("du").

В зависимости от контекста и степени формальности общения, фраза может быть адаптирована. Например, в неформальной ситуации можно сказать: "Hallo, schön dich zu sehen!" для обращения на "ты".

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

Приветствую, приятно видеть вас! - "Hallo, schön Sie zu sehen!"

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

На немецком языке приветствие "здравствуйте, рад вас видеть" будет звучать как "Guten Tag, schön Sie zu sehen". В этом случае "Guten Tag" означает "добрый день", а "schön Sie zu sehen" - "рад вас видеть". Таким образом, полное приветствие на немецком языке будет звучать как "Guten Tag, schön Sie zu sehen".

avatar
ответил 5 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Как по немецки привет как дела ?
2 месяца назад AnyutaTess
Как будет как дела по немецки помогите!
5 месяцев назад светлыймаг