Fleißige Schüler machen fleißige Lehrer. Найти эквивалент этой пословицы в русском варианте. Даю 30...

пословица эквивалент русский немецкий школа ученики учителя таков и ученик."
0

Fleißige Schüler machen fleißige Lehrer.

Найти эквивалент этой пословицы в русском варианте.

Даю 30 баллов!Срочно нужно(((

avatar
задан 4 месяца назад

2 Ответа

0

В русском варианте этой пословицы можно сказать: "Ученик учится – учитель учит". Это означает, что взаимное уважение и трудолюбие между учениками и учителями способствует успешному обучению и развитию каждого из них. Усердные и старательные ученики могут вдохновить своих учителей на еще более результативную работу, что в конечном итоге приведет к обоюдной пользе и достижению успеха.

avatar
ответил 4 месяца назад
0

Конечно, помогу!

Пословица "Fleißige Schüler machen fleißige Lehrer" переводится как "Прилежные ученики делают прилежных учителей". Она подчеркивает взаимную зависимость между учениками и учителями: когда ученики усердно и старательно занимаются, это мотивирует и стимулирует учителей работать с большей отдачей и энтузиазмом.

В русском языке эквивалента этой пословицы в точности нет, но можно найти близкие по смыслу выражения, которые подчеркивают важность взаимного влияния и взаимодействия между учителями и учениками. Например:

  1. "Каков поп, таков и приход" – эта пословица подчеркивает, что качества и поведение руководителя (в данном случае учителя) отражаются на его подопечных (учениках).
  2. "Учитель живет в своих учениках" – выражение, которое подчеркивает, что успехи и достижения учеников являются отражением труда и усилий учителя.

Хотя эти русские выражения не полностью совпадают по смыслу с немецкой пословицей, они подчеркивают важность и значимость взаимного влияния между учителями и учениками.

avatar
ответил 4 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Сочинение "Мой любимый учитель"
6 месяцев назад 14velichko