Допожіть перекласти текст з німецької tausende und tausende haben in junge Jahren den "Münchhausen"...

переклад німецька мова Мюнхгаузен література історія барон пригоди фантазія Рудольф Еріх Распе публікація перекладення вигадані історії 18 століття Німеччина Англія казки
0

Допожіть перекласти текст з німецької

tausende und tausende haben in junge Jahren den "Münchhausen" gelesen, meist in gekürzter Form.Nach dem Autor, dessen Name zu seinen Lebzeiten nie genannt wurde, fragte man nicht.Der berühmte "Lügenbaron" stand neben dem nicht wenig berühmten "Till Eulenspiegel", dessen lustige Abenteuer man gesammelt und wiedergegeben hat. Lügenmärchen sind in allen Ländern beliebt.Es macht Spaß, zu fantasieren.Aber oft erzählen die Geschichten über ganz bestimmte, manchmal sogar historiche Persönlichkeiten.Wer war dieser Freiherr von Münchhausen?Nun, er ist keine Fantasiegestalt, er hat wirklich gelebt. Hieronymus Carl Friedrich von Münchhausen wurde am 11. Mai 1720 in Bodenwerder geboren.Nach kurzer Pagenzeit diente er von 1740 bis 1750 als Kornett und Leutnant, die letzten Monate als Rittmeister in einem russischen Kavalleriegeriment und nahm wahrscheinlich an zwei Feldzügen gegen die Türkei teil.Beim Abschied wurde ihm Tapferkeit bescheinigt und.dass er lesen und schreiben kann. Zurückgekehrt in die Heimat führte er das durchschnittliche Leben eines Landedelmannes, der stolz auf seine Hof- und Leutnantsjahre war und über seine angeblichen Abenteuer erzählte.Er war als witziger Erzähler weithin berühmt.Seine Geschichten hat er nicht aufgeschrieben, sie wurden unter seinem Namen wiedergegeben. Aber jemand hat doch einige aufgeschrieben.Im Jahre 1781 erschien in Berlin eine Sammlung von Münchhausen finden.Aber sie wurden unter dem verdeckten Titel "M-h-s-nsche Geschichten" herausgegeben. 1785 erschien in England eine Sammlung von Münchhausenschen Geschichten.Der Autor wurde nicht gennant.Erst im Jahre 1811 wurde der Name von Rudolf Erich Raspe, der sich mit der Übersetzung der Münchhausenschen Lügen ins Englische beschäftigt hatte, bekannt. 1786 erschien auf der Leipziger Herbstnesse ein neuer Titel:"Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freyherrn von Münchhausen, wie er dieselben bey der Flasche im Circel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt Aus dem und mit noch mehr Kupfern gezieret.London 1786."Der Autor dieses London, sondern in Göttingen herausgegeben.Dank seiner Arbeit, der er sein ganzen Leben gewidmet hat, können wir jetzt diese wunderbaren Geschichten kennen lernen.

avatar
задан 3 месяца назад

2 Ответа

0

Тысячи и тысячи людей в молодом возрасте читали "Мюнхгаузена", обычно в сокращенной форме. Никогда не спрашивали об авторе, чье имя за его жизни никогда не называли. Известный "Барон-Лжец" стоял рядом с не менее известным "Тиль Эуленшпигелем", чьи забавные приключения собирали и воссоздавали. Ложные сказки популярны во всех странах. Весело фантазировать. Но часто истории рассказывают о определенных, иногда даже исторических личностях. Кто был этот Барон Мюнхгаузен? Ну, он не вымышленный персонаж, он действительно жил. Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в Боденвердере. После короткого времени службы пажом он служил с 1740 по 1750 год курнетом и лейтенантом, последние месяцы ротмистром в русском кавалерийском полку и, вероятно, участвовал в двух походах против Турции. Прощаясь с ним, отмечали его храбрость и умение читать и писать.

Вернувшись на родину, он вел обычную жизнь помещика, гордясь своими годами на дворе и лейтенанта и рассказывая о своих якобы приключениях. Он был широко известен как остроумный рассказчик. Его истории он не записывал, они были воспроизведены под его именем. Однако кто-то все же записал некоторые из них. В 1781 году в Берлине появился сборник Мюнхгаузена. Но они были опубликованы под засекреченным названием "Истории М-х-н-з". В 1785 году в Англии появился сборник Мюнхгаузенских историй. Автор не был назван. Только в 1811 году имя Рудольфа Эриха Распе, занимавшегося переводом мюнхгаузенских лжей на английский язык, стало известно.

В 1786 году на осенней ярмарке в Лейпциге появился новый заголовок: "Удивительные путешествия на воде и на суше, походы и веселые приключения Фрейгерра Мюнхгаузена, как он обычно рассказывает о них в кругу своих друзей за бутылкой, украшенный медными гравюрами. Лондон 1786 год." Автор этого Лондона, но изданный в Геттингене. Благодаря его труду, которому он посвятил всю свою жизнь, мы можем теперь познакомиться с этими удивительными историями.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

Текст, который вы привели, рассказывает о бароне Мюнхгаузене, известном персонаже немецкой литературы, и о том, как его истории стали популярными. Вот расширенный перевод и объяснение текста:

Тысячи и тысячи людей в молодости читали "Мюнхгаузена", в основном в сокращённой форме. Об авторе, чьё имя при жизни никогда не упоминалось, не спрашивали. Знаменитый "Барон Лжец" стоял рядом с не менее знаменитым "Тиллем Уленшпигелем", чьи забавные приключения были собраны и пересказаны. Басни о лжецах популярны во всех странах. Это весело - фантазировать. Но часто эти истории рассказывают о вполне конкретных, иногда даже исторических личностях. Кто же был этот барон Мюнхгаузен? Ну, он не вымышленный персонаж, он действительно жил. Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в Боденвердере. После короткого пребывания пажем, он с 1740 по 1750 год служил корнетом и лейтенантом, последние месяцы - ротмистром в русском кавалерийском полку и, вероятно, участвовал в двух кампаниях против Турции. На прощание ему засвидетельствовали храбрость и то, что он умеет читать и писать.

Вернувшись на родину, он вёл обычную жизнь сельского дворянина, гордящегося своими годами службы при дворе и в звании лейтенанта, и рассказывал о своих мнимых приключениях. Он был широко известен как остроумный рассказчик. Своих историй он не записывал, они были переданы под его именем. Однако кто-то всё-таки записал некоторые из них. В 1781 году в Берлине появилась коллекция историй Мюнхгаузена, но они были изданы под скрытым заголовком "M-h-s-nsche Geschichten".

В 1785 году в Англии появилась коллекция историй Мюнхгаузена. Автор не был назван. Лишь в 1811 году стало известно имя Рудольфа Эриха Распе, который занимался переводом лживых историй Мюнхгаузена на английский язык.

В 1786 году на Лейпцигской осенней ярмарке появился новый заголовок: "Чудесные путешествия по воде и суше, походы и забавные приключения барона фон Мюнхгаузена, как он сам их рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей, украшенные большим количеством медных гравюр. Лондон, 1786". Автор не был издан в Лондоне, а в Гёттингене. Благодаря его работе, которой он посвятил всю свою жизнь, мы теперь можем познакомиться с этими замечательными историями.

Этот текст предоставляет историческую перспективу на фигуру барона Мюнхгаузена, подчеркивая, что его приключения, хотя и являются плодами воображения, основаны на реальном человеке, который жил в Германии в XVIII веке. Истории о нем стали популярны благодаря их фантастическому характеру и были опубликованы в различных формах, в том числе благодаря усилиям таких людей, как Рудольф Эрих Распе.

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме