Die groBen Ferien sind vorbei/ перевод

Большие каникулы закончились каникулы конец каникул отпуск возвращение в школу учебный год отдых лето прощание с каникулами подготовка к школе.
0

Die groBen Ferien sind vorbei/ перевод

avatar
задан 8 дней назад

3 Ответа

0

Большие каникулы закончились.

avatar
ответил 8 дней назад
0

"Die großen Ferien sind vorbei" переводится с немецкого языка как "Большие каникулы закончились". В данном случае, фраза означает конец летних каникул и возвращение к повседневной школьной или рабочей жизни.

avatar
orp
ответил 8 дней назад
0

Фраза "Die großen Ferien sind vorbei" переводится с немецкого как "Большие каникулы закончились".

Давайте разберем каждое слово в этой фразе:

  1. Die - определенный артикль женского рода в именительном падеже. В данном случае он относится к слову "Ferien", которое употребляется только во множественном числе, поэтому используется артикль "die".

  2. großen - прилагательное "groß", что в переводе означает "большой". Здесь оно стоит в форме множественного числа в именительном падеже и согласуется с артиклем "die".

  3. Ferien - существительное, означающее "каникулы" или "отпуск". В немецком языке это слово употребляется только во множественном числе.

  4. sind - форма глагола "sein" в настоящем времени для третьего лица множественного числа, что переводится как "есть" или "являются".

  5. vorbei - наречие, означающее "мимо", "позади" или "закончились".

В контексте фразы "Die großen Ferien sind vorbei" обычно подразумеваются летние каникулы, которые в немецкоговорящих странах длятся несколько недель и являются основным временем отдыха для школьников и студентов. Когда эти каникулы заканчиваются, начинается новый учебный год или рабочий сезон.

avatar
ответил 8 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме